A list of previous clients is given below. Please note that Yves is bound by the Code of Conduct of the Institute of Translation and Interpreting, available from Yves or via www.iti.org.uk, especially as regards Confidentiality and Data Protection. Please ask to be contacted by his Referees and Clearers. He does not accept NRPSI-covered general interpreting, or missions from generalist Transcos unless referred by AIIC/ITI colleagues.
Service – Unlike other forms of interpreting, Conference Interpreting fees are per diem only, and based on a 7-hour working day, overtime @ 1/7th day rate. For work requiring more than 2 hours’ travel in each direction, half-day approach fees may apply. This is negotiable, with some exceptions for long-standing clients and/or some charitable work. Please ask.
C.V., Diplomas: PDF versions available of full C.V., degrees and diplomas. Again, please ask.
Scope - In all cases and in particular, in rapid turn-round work and in unfavourable electronic and/or other technical circumstances for which the Translator/Interpreter is not responsible, including non-provision of available reference-material, financial liability is limited to the invoiced cost of the relevant service.